Aucune traduction exact pour أسعار عالمية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe أسعار عالمية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • También deberán permitir transferencias automáticas y rápidas y, preferiblemente, tomar en consideración las tendencias en los ingresos netos de exportación en lugar de la variabilidad de los precios mundiales.
    ويُفضل أن تراعي التغيرات في صافي حصائل الصادرات بدلاً من التغيرات في الأسعار العالمية.
  • Se mantuvieron los precios mundiales más altos del petróleo debido al aumento de la demanda y a acontecimientos en la parte de la oferta.
    ولم تتراجع الأسعار العالمية المرتفعة للنفط بسبب زيادة الطلب والتطورات المتعلقة بالعرض.
  • Se calcula que los ahorros anuales en relación con la lista universal de precios y los honorarios de gestión del PNUD son de unos 400.000 dólares.
    وتقدّر الوفورات السنوية فيما يتعلق بقائمة الأسعار العالمية الخاصة باليونديب ورسوم الإدارة بزهاء 000 400 دولار.
  • Fuera de la madera, el oro y los diamantes, la producción agrícola depende de las variaciones del clima y de las fluctuaciones de los precios mundiales.
    وبخلاف الخشب، والذهب والألماس، يتعرض الإنتاج الزراعي لتغير المناخ ولتقلبات الأسعار العالمية.
  • Esta caída de la producción controlada se debe a la atonía de los precios mundiales.
    ويعود هذا الانخفاض في الإنتاج الخاضع للرقابة أساساً إلى ضعف الأسعار العالمية.
  • Se subrayó la necesidad de establecer mecanismos que protegieran a los países africanos de las fluctuaciones excesivas de los precios de los productos básicos.
    وأُكد على ضرورة إنشاء آليات لحماية البلدان الأفريقية من هزات الأسعار العالمية للسلع الأساسية.
  • Otras situaciones como la caída de los precios internacionales del café, el incremento de los precios internacionales del petróleo y el entorno internacional con recesiones económicas, han afectado la economía salvadoreña.
    وقد أثرت تطورات أخرى، مثل الهبوط في الأسعار العالمية للبن، وارتفاع أسعار النفط الدولية، وانكماش الاقتصاد العالمي، في الاقتصاد السلفادوري.
  • Evidentemente, si las naciones africanas son exportadoras de los principales productos básicos se beneficiarán de la eliminación de los subsidios extranjeros que reducen los precios mundiales de esos productos.
    ومن الواضح أن البلدان الأفريقية إذا ما كانت مصدرة للسلع الرئيسية، فإنها ستربح من جراء إزالة الإعانات الأجنبية التي تؤدي إلى تخفيض الأسعار العالمية لهذه السلع.
  • Los altos precios del níquel en el mercado mundial durante 2004 proporcionaron un estímulo apreciable a los ingresos por concepto de minería de Nueva Caledonia (véase también párr. 53).
    ومما أعطى إيرادات كاليدونيا الجديدة من التعدين زخما كبيرا، الارتفاع الذي شهدته الأسعار العالمية للنيكل في عام 2004 (انظر أيضا الفقرة 53).
  • Nueva Caledonia resultó beneficiada por el aumento del precio del níquel que se registró a nivel mundial en 2004, en parte como consecuencia de la gran demanda de China.
    لقد استفادت كاليدونيا الجديدة من الأسعار العالمية العالية للنيكل في عام 2004، ويعود ذلك جزئيا إلى اشتداد طلب الصين على النيكل.